Page 242 - 蘭嶼時令-達悟族海洋文化的傳承
P. 242

蘭嶼時令  ༺ࢻૄऎݱ˖ʷٙෂו




                         1.  本月份為農曆的十二月,中國(含臺灣)和蘭嶼達悟族農曆是                                                    5.  本月初(Kasyaman),船員們全部到船塢去了,把船拖到沙灘
                           一樣的,平年有十二個月,每月共三十天,閏年有十三個月,                                                         上,如是新或半成新的船,只要拴上木槳即可,可隨時做船釣
                           每月也是三十天。在每月中有吉祥日、普通日和不祥的日子,                                                         工作(ipsynsynmo so yaraw);如果是陳舊的船,船員們將把船
                           且每一年有二個月為較差的(不吉利)月份,只有一個月為最                                                         大修一翻,加固船板間接觸地方,方能安心的出海捕魚。耆老

                           好的月份,其它為普通的月份。本月為立春,下個月正是為第                                                         稱將大船推到灘頭上,隨時出海做海釣工作(ipangasyam)。一
                           二年的正月開始漢人過新年,即舉行招飛魚祭的大典儀式,因                                                         定要在這月份至少出海作業一次,方可在真正的首月(Paneneb
                           為本月是男性正式與大海搏鬥展開序幕(Paneneb 月之前),所                                                    月)出海捕飛魚(somoo)。如在這月份未曾出海作業過(mangai
                           以在捕飛魚祭中,所有應景的各種工具,捕魚器材等等,都必                                                         atawna pangahahapan),雖可擺出於灘頭上,作為招飛魚祭時應
                           需在 Kasyaman(立春)月準備妥當,例如船上用的木槳是否堪                                                    景事宜,但絕不可出海捕飛魚用。所以在本月一旦出現時,全
                           用?如不行的話,則砍新的木槳,絲芭蕉之帆修補(專遮蓋火                                                         船員舉行裁縫絲芭蕉帆之儀式後,次日,便把大船推出來,並
                           把)、槳繩是否牢固,不易拉斷?槳架也砍新木頭的,火種用                                                         予以搶修。之後便可出海作業,以示曾出海過的儀式過程

                           的 otongan(薪柴)有數十根?vanaka(    網)、wawanan(套                                           (ipangasyam pangahahapan),到正式捕飛魚的首月,即可出海
                           竹子)、破片的 yalang(陶甕)等,這些都在招飛魚祭前準備                                                     捕飛魚(ikahatawa sosowan)。
                           好,船員才放心地出海捕魚。
                         2.  在本月底將火把所要用的蘆葦,一捆捆地扛回家,每人至少準
                                                                                                        三、Paneb(Kapowan)月之禁忌
                           備十五大捆,這十五大捆可用到農曆四月份止,將捕飛魚結束。
                           如果在農曆二、三月在扛蘆葦回家,易招大家的議論紛紛,魚
                                                                                                            「Paneb 的月份:其禁忌之多,令人頭痛!」耆老周朝結真
                           獲量會減少,遭到他人的責難。
                                                                                                        誠地說:「但是,在日常生活上,稍為留意及隨時在生活上的交
                         3.  禁止在月底織布,因為來不及完成,所以在本月底一定將所編
                                                                                                        互應用,也沒什麼多大的麻煩或困擾。尤其按月行事,習慣成自
                           織的禮服、丁字褲都作完收起來。(Pananaroyan)
                                                                                                        然,只要記住一些細節即可。但最重要的是每月的順序月份之名
                         4.  本月二十七至三十日,每戶都要準備三到五隻的竹筒(沾牲畜
                                                                                                        次和每晚不同的名稱,好月、好日子等等,這些每人都要具備的
                           之血用),為最重要的一工作,如沒有竹筒沾上所捕到的飛魚
                           或大魚是不能吃的。(Raralahen no rala no pineivanwa)在區別                                常識。」
                           於其他魚類,沾上竹筒時,口中念念有詞,大意是說:「我用
                           招飛魚祭的牲畜的血沾上你(大魚和飛魚),願你們如清澈般                                                      1.  禁止織布:在織布時,有一些器材穿梭於其中,再以 Varila 將
                           的泉水似的乾淨無污染,黃金般地聖潔高貴,帶給我們無限的                                                         線絲紮牢,在這方面被稱 manilnilcyl,引喻阻擋路線,即飛魚
                           健康與長壽」等的祝福詞的話語。                                                                     不易靠近火把而無法捕撈之意。
                                                                                                            2.  禁止開闢芋頭田:將大塊的泥土打碎,在引水進來為 mizozaw。


                212                                                                                                                                                  213





          ᚆᏉࣛ˿ʫࠫ"  JOEE                                                                   ɨʹ
          ᚆᏉࣛ˿ʫࠫ"  JOEE
                                                                                          ɨʹ
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247